But genuine Bolshevism launched a life-and-death struggle against that gendarmerie.
|
Però el vertader bolxevisme ha declarat una guerra sense treva a aqueixa gendarmeria.
|
Font: NLLB
|
The first response, which was announced by both Presidents François Hollande and Barack Obama in the first hours after the Paris attacks is to engage in all-out war.
|
La primera resposta, anunciada tant pel president francès, François Hollande, com pel president dels Estats Units, Barack Obama, poc després dels atemptats de París, és lliurar una guerra sense treva.
|
Font: NLLB
|
The mercantile and reasonable part of England will be still with us; because, peace with trade, is preferable to war without it.
|
La part mercantil i raonable d’Anglaterra estarà encara amb nosaltres, perquè, pau amb comerç és preferible a guerra sense.
|
Font: riurau-editors
|
Soviet, or socialist, democracy sweeps aside the pompous, bullying, words, declares ruthless war on the hypocrisy of the "democrats", the landlords, capitalists or well-fed peasants who are making money by selling their surplus bread to hungry workers at profiteering prices.
|
La democràcia soviètica o socialista refusa les paraules pomposes, però falses; declara una guerra sense treva a la hipocresia dels "demòcrates", dels terratinents, dels capitalistes o dels camperols farts, que es lucren venent als obrers afamats els excedents de blat a preus d’especulació.
|
Font: NLLB
|
The argument turns thus- at the conclusion of the last war, we had experience, but wanted numbers; and forty or fifty years hence, we should have numbers, without experience.
|
L’argument diu així: a la fi de l’última guerra teníem experiència però ens mancava el nombre; i d’ací quaranta o cinquanta anys tindrem nombre sense experiència.
|
Font: riurau-editors
|
Construction of the central towers of the Sagrada Família has carried on without pause throughout the year.
|
La construcció de les torres centrals de la Sagrada Família ha continuat sense treva durant aquest any.
|
Font: MaCoCu
|
It is necessary to prepare for long years, if not decades, of war, uprisings, brief interludes of truce, new wars, and new uprisings.
|
Cal preparar-se per a llargs anys, si no dècades, de guerra, insurreccions, breus intervals de treva, noves guerres i noves insurreccions.
|
Font: MaCoCu
|
On the contrary, it is a war with no line of combat, no confrontation and no rearguard—ultimately a war with no battle: pure strategy.
|
Al contrari, és una guerra sense línia de combat, sense enfrontament ni rereguarda; en última instància, una guerra sense batalla: pura estratègia.
|
Font: MaCoCu
|
The Christmas truce was not broken.
|
La treva de Nadal no s’ha trencat.
|
Font: MaCoCu
|
And life, which never stops and pushes us without respite, leaves a trail of memories in its wake.
|
I la vida, que no s’atura i ens empeny sense treva, deixa un rastre de records en el seu camí.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|